Khalasi Lyrics English Translation – Aditya Gadhvi & Achint

Khalasi Lyrics English Translation – Aditya Gadhvi & Achint

Khalasi Lyrics often leave listeners confused when they cannot find full meaning online. Many people feel frustrated searching again and again because they just want clear lines and simple understanding of the song they love. It becomes really annoying experience.

Khalasi Lyrics explained in this blog will help you understand the meaning in simple way. We break down every line so you can easily connect with the song and enjoy its real emotions without confusion. Stay reading for full clarity.

Details About Khalasi Lyrics

Khalasi Lyrics is a soulful musical piece that blends tradition, emotion, and storytelling. It reflects deep cultural roots with a modern touch, making it popular among listeners who enjoy meaningful and expressive songs.

PointDetails
Song TitleKhalasi
ArtistsAditya Gadhvi & Achint
LanguageGujarati (original)
English TranslationAvailable for better understanding
Lyrics MeaningExpresses emotions and life journey
Hindi VersionAvailable for Hindi listeners
GenreFolk / Soulful music
DurationAround 4 minutes
Release DateCheck official sources for exact release
PopularityTrending due to melody and meaning

Original Song

Gotilo, tame gotilo gotilo gotilo
Gotilo, tame gotilo gotilo gotilo
Nathi je majhaama
Khaali vaavataa dhajaa maa
Evo haad no pravaasi gotilo

Gotilo, tame gotilo gotilo gotilo
Gotilo, tame gotilo gotilo gotilo
Nathi je majhaama
Khaali vaavataa dhajaa maa
Evo haad no pravaasi gotilo

Kaanthethi jaa tu jaa, dariye
Dariye thi jaa tu jaa, taliye
Kaanthethi jaa tu jaa
Gotilo, tame gotilo gotilo gotilo, ohho

Kaanthethi jaa tu jaa-jaa
Dariye thi jaa tu jaa, taliye
Kaanthethi jaa tu jaa
Gotilo, tame gotilo gotilo gotilo

Ae vehva do, vehva do, vehva do jyan vahiye
Vehva do vehva do, vehva do
Revaado, revaado, revaado jyaan chhaiye
Revaado, revaado, revaado
Vehva do, vehva do, vehva do, haave
Revaado, revaado, revaado, haave

Nathi je majhaama
Khaali vaavataa dhajaa maa
Evo haad no pravaasi gotilo

Evo kon chhe khalaasi manе kaidone
Enaa thaam ne thekaana manе daidone
Evo kon chhe khalaasi mane kaidone
Gotilo, tame gotilo gotilo gotilo

Evo kon chhe khalaasi mane kaidone
Enaa thaam ne thekaana mane daidone
Evo kon chhe khalaasi mane kaidone
Gotilo, tame gotilo gotilo gotilo

Khevaiyaa, o khevaiyaa
Hambo re hai, hai, haiyaa
Niklijaa laine tu taari naiyaa
Hambo re, hai, hai
Hambo re hai, aye

Khevaiyaa, o khevaiyaa
Hambo re hai, hai, haiyaa
Niklijaa laine tu taari naiyaa
Hambo re, hambo re hai, hai, haiyaa

Ae vehva do, vehva do, vehva do jyan vahiye
Vehva do vehva do, vehva do
Revaado, revaado, revaado jyaan chhaiye
Revaado, revaado, revaado
Vehva do, vehva do, vehva do, ahi
Revaado, revaado, revaado, ahi

Nathi je majhaama
Khaali vaavataa dhajaa maa
Evo haad no pravaasi gotilo
Evo kon chhe khalaasi mane kaidone
Enaa thaam ne thekaanaa mane daidone
Evo kon chhe khalaasi mane kaidone
Gotilo, tame gotilo gotilo gotilo
Evo kon chhe khalaasi mane kaidone
Enaa thaam ne thekaanaaane daidone

Are, jadelu na shodhe
Ane shodhelu na gote
Evo khaarvo khalaasi goti lo

Are, kinaaraa toh sthir ane salaamat hoy
Pan maanas ena maate nathi sarjaano
Arre kharvo khalasi toh ee kehvaay
Ke je fanidhar naag jeva dariya ni haame utre
Ane utarvu pade kaaranke…
Kinaare to khaali pade naani naani pagli ne


Naanaa eva sapnaa ni ret vaali dhagali ne
Tofaano taraap maare
Halesaao haanfi jaay
Toy jeni himmat
Ane haam nahi haanfe
Evo khaarvo khalaasi
Evo haadno pravaasi
Evo khaarvo khalaasi
Evo haadno pravaasi

Gotilo, gotilo
Gotilo, gotilo
Gotilo, gotilo
Gotilo, gotilo


Potaanaa j dariyaamaa
Potaanij dubkithi
Jaatnu amulu moti lo
Nathi je majhaama
Khaali vaavataa dhajaa maa
Evo haad no pravaasi gotilo

Evo kon chhe khalaasi mane
O khevaiyaa
Evo kon chhe pravaasi mane
Hai, hai, haiyaa

Evo kon chhe khalaasi mane
Laija naiyaa
Gotilo, tame gotilo gotilo
Evo kon chhe khalaasi mane
O khevaiyaa


Evo kon chhe pravaasi mane
Hai, hai, haiyaa
Evo kon chhe khalaasi mane
Laija naiyaa
Gotilo, tame gotilo gotilo

Evo kon chhe khalaasi mane
O khevaiyaa
Evo kon chhe pravaasi mane
Hai, hai, haiyaa
Evo kon chhe khalaasi mane


Laija naiyaa
Gotilo, tame gotilo gotilo
Evo kon chhe khalaasi mane
O khevaiyaa
Evo kon chhe pravaasi mane


Hai, hai, haiyaa

Nathi je majhaama
Khaali vaavataa dhajaa maa
Evo haad no pravaasi gotilo
Ae, gotilo, tame gotilo gotilo

More Read: Main Tere Ishq Mein 2.0 Lyrics – Danish Alfaaz x Bohemia 

Song Translate in English

Gotilo, tame gotilo gotilo gotilo
Gotilo, you are Gotilo Gotilo Gotilo

Gotilo, tame gotilo gotilo gotilo
Gotilo, you are Gotilo Gotilo Gotilo

Nathi je majhaama
The one who is not in comfort

Khaali vaavataa dhajaa maa
Just like a flag waving empty in the wind

Evo haad no pravaasi gotilo
Such a deep, restless traveler is Gotilo

Gotilo, tame gotilo gotilo gotilo
Gotilo, you are Gotilo Gotilo Gotilo

Gotilo, tame gotilo gotilo gotilo
Gotilo, you are Gotilo Gotilo Gotilo

Nathi je majhaama
The one who is not in comfort

Khaali vaavataa dhajaa maa
Like an empty flag waving in the wind

Evo haad no pravaasi gotilo
Such a soul-deep traveler is Gotilo

Kaanthethi jaa tu jaa, dariye
Leave the shore and go toward the sea

Dariye thi jaa tu jaa, taliye
From the sea, go deeper to the bottom

Kaanthethi jaa tu jaa
Move away from the shore

Gotilo, tame gotilo gotilo gotilo, ohho
Gotilo, you are Gotilo Gotilo Gotilo, ohho

Kaanthethi jaa tu jaa-jaa
Go on, leave the shore

Dariye thi jaa tu jaa, taliye
Go from the sea to its depths

Kaanthethi jaa tu jaa
Step away from the shore

Gotilo, tame gotilo gotilo gotilo
Gotilo, you are Gotilo Gotilo Gotilo

Ae vehva do, vehva do, vehva do jyan vahiye
Let it flow, let it flow wherever it flows

Vehva do vehva do, vehva do
Let it flow, let it flow

Revaado, revaado, revaado jyaan chhaiye
Let it stay, let it stay wherever it is

Revaado, revaado, revaado
Let it stay, let it stay

Vehva do, vehva do, vehva do, haave
Now let it flow, let it flow

Revaado, revaado, revaado, haave
Now let it stay, let it stay

Nathi je majhaama
The one who is not in comfort

Khaali vaavataa dhajaa maa
Just a flag waving in the wind

Evo haad no pravaasi gotilo
A deep, wandering traveler is Gotilo

Evo kon chhe khalaasi mane kaidone
Who is that sailor, tell me

Enaa thaam ne thekaana mane daidone
Tell me his place and destination

Evo kon chhe khalaasi mane kaidone
Who is that sailor, tell me

Gotilo, tame gotilo gotilo gotilo
Gotilo, you are Gotilo Gotilo Gotilo

Evo kon chhe khalaasi mane kaidone
Who is that sailor, tell me

Enaa thaam ne thekaana mane daidone
Tell me his home and whereabouts

Evo kon chhe khalaasi mane kaidone
Who is that sailor, tell me

Gotilo, tame gotilo gotilo gotilo
Gotilo, you are Gotilo Gotilo Gotilo

Khevaiyaa, o khevaiyaa
O boatman, O boatman

Hambo re hai, hai, haiyaa
Hambo re, hai, hai, haiyaa (rhythmic chant)

Niklijaa laine tu taari naiyaa
Take your boat and set off

Hambo re, hai, hai
Hambo re, hai, hai

Hambo re hai, aye
Hambo re, hey

Khevaiyaa, o khevaiyaa
O boatman

Hambo re hai, hai, haiyaa
Hambo re, hai, hai, haiyaa

Niklijaa laine tu taari naiyaa
Set out with your boat

Hambo re, hambo re hai, hai, haiyaa
Hambo re, hambo re, hai, hai, haiyaa

Ae vehva do, vehva do, vehva do jyan vahiye
Let it flow wherever it flows

Vehva do vehva do, vehva do
Let it flow

Revaado, revaado, revaado jyaan chhaiye
Let it stay wherever it is

Revaado, revaado, revaado
Let it stay

Vehva do, vehva do, vehva do, ahi
Let it flow here

Revaado, revaado, revaado, ahi
Let it stay here

Nathi je majhaama
The one who is not in comfort

Khaali vaavataa dhajaa maa
Just a waving flag in the wind

Evo haad no pravaasi gotilo
A soul-deep traveler is Gotilo

Evo kon chhe khalaasi mane kaidone
Who is that sailor, tell me

Enaa thaam ne thekaanaa mane daidone
Tell me his place and shelter

Evo kon chhe khalaasi mane kaidone
Who is that sailor, tell me

Gotilo, tame gotilo gotilo gotilo
Gotilo, you are Gotilo Gotilo Gotilo

Are, jadelu na shodhe
One who does not search what is already found

Ane shodhelu na gote
And cannot grasp what was searched

Evo khaarvo khalaasi goti lo
Find such a stubborn sailor

Are, kinaaraa toh sthir ane salaamat hoy
The shore is stable and safe

Pan maanas ena maate nathi sarjaano
But humans are not made for it

Arre kharvo khalasi toh ee kehvaay
A true sailor is the one

Ke je fanidhar naag jeva dariya ni haame utre
Who dives into the sea like a fearless serpent

Ane utarvu pade kaaranke…
And must dive because…

Kinaare to khaali pade naani naani pagli ne
On the shore remain only small footprints

Naanaa eva sapnaa ni ret vaali dhagali ne
And small piles of sandy dreams

Tofaano taraap maare
Storms keep striking

Halesaao haanfi jaay
Waves grow tired

Toy jeni himmat
Yet the one whose courage

Ane haam nahi haanfe
Does not give up

Evo khaarvo khalaasi
That is a true sailor

Evo haadno pravaasi
That is a deep traveler

Gotilo, gotilo
Gotilo, Gotilo

Gotilo, gotilo
Gotilo, Gotilo

Gotilo, gotilo
Gotilo, Gotilo

Gotilo, gotilo
Gotilo, Gotilo

Potaanaa j dariyaamaa
In your own ocean

Potaanij dubkithi
With your own dive

Jaatnu amulu moti lo
Find your own precious pearl

Nathi je majhaama
The one who is not in comfort

Khaali vaavataa dhajaa maa
Like a flag waving empty in the wind

Evo haad no pravaasi gotilo
A deep wandering traveler is Gotilo

khalasi-lyrics

Khalasi Lyrics in Hindi

Gotilo, tame gotilo gotilo gotilo
गोटिलो, तुम गोटिलो गोटिलो गोटिलो

Gotilo, tame gotilo gotilo gotilo
गोटिलो, तुम गोटिलो गोटिलो गोटिलो

Nathi je majhaama
जो आराम में नहीं है

Khaali vaavataa dhajaa maa
जो सिर्फ हवा में लहराते झंडे जैसा है

Evo haad no pravaasi gotilo
वो हड्डियों तक भटकने वाला मुसाफिर है, गोटिलो

Gotilo, tame gotilo gotilo gotilo
गोटिलो, तुम गोटिलो गोटिलो गोटिलो

Gotilo, tame gotilo gotilo gotilo
गोटिलो, तुम गोटिलो गोटिलो गोटिलो

Nathi je majhaama
जो आराम में नहीं है

Khaali vaavataa dhajaa maa
जो सिर्फ हवा में लहराते झंडे जैसा है

Evo haad no pravaasi gotilo
वो हड्डियों तक भटकने वाला मुसाफिर है, गोटिलो

Kaanthethi jaa tu jaa, dariye
किनारे से जा तू, समंदर की ओर

Dariye thi jaa tu jaa, taliye
समंदर से जा तू, उसकी गहराई तक

Kaanthethi jaa tu jaa
किनारे से आगे बढ़

Gotilo, tame gotilo gotilo gotilo, ohho
गोटिलो, तुम गोटिलो गोटिलो गोटिलो, ओहो

Kaanthethi jaa tu jaa-jaa
किनारे से जा, आगे बढ़

Dariye thi jaa tu jaa, taliye
समंदर से जा, गहराई तक

Kaanthethi jaa tu jaa
किनारे से आगे बढ़

Gotilo, tame gotilo gotilo gotilo
गोटिलो, तुम गोटिलो गोटिलो गोटिलो

Ae vehva do, vehva do, vehva do jyan vahiye
बहने दो, बहने दो, जहां बहना है बहने दो

Vehva do vehva do, vehva do
बहने दो, बहने दो, बहने दो

Revaado, revaado, revaado jyaan chhaiye
रहने दो, रहने दो, जहां हैं वहीं रहने दो

Revaado, revaado, revaado
रहने दो, रहने दो, रहने दो

Vehva do, vehva do, vehva do, haave
अब बहने दो, बहने दो, बहने दो

Revaado, revaado, revaado, haave
अब रहने दो, रहने दो, रहने दो

Nathi je majhaama
जो आराम में नहीं है

Khaali vaavataa dhajaa maa
जो बस हवा में लहरता झंडा है

Evo haad no pravaasi gotilo
वो हड्डियों तक भटकने वाला मुसाफिर है, गोटिलो

Evo kon chhe khalaasi manе kaidone
वो कौन है नाविक, मुझे बताओ

Enaa thaam ne thekaana manе daidone
उसका ठिकाना और जगह मुझे बता दो

Evo kon chhe khalaasi mane kaidone
वो कौन है नाविक, मुझे बताओ

Gotilo, tame gotilo gotilo gotilo
गोटिलो, तुम गोटिलो गोटिलो गोटिलो

Evo kon chhe khalaasi mane kaidone
वो कौन है नाविक, मुझे बताओ

Enaa thaam ne thekaana mane daidone
उसका ठिकाना मुझे बता दो

Evo kon chhe khalaasi mane kaidone
वो कौन है नाविक, मुझे बताओ

Gotilo, tame gotilo gotilo gotilo
गोटिलो, तुम गोटिलो गोटिलो गोटिलो

Khevaiyaa, o khevaiyaa
ओ नाव चलाने वाले

Hambo re hai, hai, haiyaa
हम्बो रे, है, है, हैया (लय/नाद)

Niklijaa laine tu taari naiyaa
अपनी नाव लेकर निकल जा

Hambo re, hai, hai
हम्बो रे, है, है

Hambo re hai, aye
हम्बो रे, है, अए

Khevaiyaa, o khevaiyaa
ओ नाविक

Hambo re hai, hai, haiyaa
हम्बो रे, है, है, हैया

Niklijaa laine tu taari naiyaa
अपनी नाव लेकर निकल जा

Hambo re, hambo re hai, hai, haiyaa
हम्बो रे, हम्बो रे, है, है, हैया

Ae vehva do, vehva do, vehva do jyan vahiye
बहने दो, जहां बहना है

Vehva do vehva do, vehva do
बहने दो

Revaado, revaado, revaado jyaan chhaiye
जहां हैं वहीं रहने दो

Revaado, revaado, revaado
रहने दो

Vehva do, vehva do, vehva do, ahi
यहीं बहने दो

Revaado, revaado, revaado, ahi
यहीं रहने दो

Are, jadelu na shodhe
जो मिला है उसे नहीं खोजता

Ane shodhelu na gote
और जो खोजा है उसे नहीं पाता

Evo khaarvo khalaasi goti lo
ऐसा जिद्दी नाविक ढूंढ लो

Are, kinaaraa toh sthir ane salaamat hoy
किनारा तो स्थिर और सुरक्षित होता है

Pan maanas ena maate nathi sarjaano
लेकिन इंसान उसके लिए नहीं बना

Arre kharvo khalasi toh ee kehvaay
असल नाविक वही कहलाता है

Ke je fanidhar naag jeva dariya ni haame utre
जो फन वाले नाग की तरह समंदर में उतरता है

Ane utarvu pade kaaranke…
और उतरना पड़ता है क्योंकि…

Kinaare to khaali pade naani naani pagli ne
किनारे पर बस छोटे-छोटे कदम रह जाते हैं

Naanaa eva sapnaa ni ret vaali dhagali ne
और छोटे सपनों की रेत की ढेर

Tofaano taraap maare
तूफान थपेड़े मारते हैं

Halesaao haanfi jaay
लहरें थक जाती हैं

Toy jeni himmat
फिर भी जिसकी हिम्मत

Ane haam nahi haanfe
और जो हार नहीं मानता

Evo khaarvo khalaasi
वो असली नाविक है

Evo haadno pravaasi
वो गहराई तक जाने वाला मुसाफिर है

Gotilo, gotilo
गोटिलो, गोटिलो

Gotilo, gotilo
गोटिलो, गोटिलो

Gotilo, gotilo
गोटिलो, गोटिलो

Gotilo, gotilo
गोटिलो, गोटिलो

Potaanaa j dariyaamaa
अपने ही समंदर में

Potaanij dubkithi
अपनी ही डुबकी से

Jaatnu amulu moti lo
अपना अनमोल मोती पा लो

(Ending repeats)

Nathi je majhaama
जो आराम में नहीं है

Khaali vaavataa dhajaa maa
जो बस लहराता झंडा है

Evo haad no pravaasi gotilo
वो भटकता मुसाफिर है, गोटिलो

More Read: Afsos Lyrics English Translation – Anuv Jain | Ap Dhillon

Frequently Asked Questions

What is Khalasi Lyrics English translation?

It is the simple meaning of the song in English, helping listeners understand emotions and story behind every line clearly.

Who sang Khalasi Lyrics?

The song is performed by Aditya Gadhvi and Achint, bringing together strong vocals and unique musical composition for listeners.

Why is Khalasi Lyrics so popular?

It is popular due to catchy music, emotional depth, and a mix of traditional and modern sound that connects with people.

What does Khalasi Lyrics mean?

It reflects a cultural journey filled with emotions, life experiences, and deep storytelling that touches listeners in a meaningful way.

Where can I read Khalasi Lyrics in English?

You can find it on lyric websites and blogs that provide full translations with simple explanations and clear understanding.

Is Khalasi Lyrics easy to understand?

Yes, once translated, it becomes simple and clear, allowing readers to connect with the emotions and message behind the song.

Conclusion

Khalasi Lyrics bring a strong emotional vibe that stays in mind. Many readers search for lyrics to understand meaning. Khalasi Lyrics in english helps clarity. The lyrics feels deep. खलासी लिरिक्स adds cultural touch. It is simple and meaningful song here always.

Khalasi Lyrics conclusion shows deep meaning and emotion. Khalasi Lyrics in english makes everything clear. Lyrics helps listeners enjoy story. खलासी लिरिक्स gives cultural feeling. Overall, the lyrics are simple and powerful for everyone. It stays in heart forever with music love.

Comments

No comments yet. Why don’t you start the discussion?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *